liberar

liberar
{{#}}{{LM_L23764}}{{〓}}
{{ConjL23764}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynL24350}}
{{[}}liberar{{]}} ‹li·be·rar›
{{《}}v.{{》}}
{{<}}1{{>}} Poner en libertad o dejar libre:
¿Por qué no abres la jaula y liberas al pájaro? Consiguió liberarse cortando las cuerdas con una navaja.{{○}}
{{<}}2{{>}} Librar de una atadura moral, de una obligación o de una carga:
Me liberó de la promesa que le había hecho. Le costó liberarse de la responsabilidad de dirigir la empresa.{{○}}
{{<}}3{{>}} Desprender o dejar escapar:
Le energía que libera esta reacción química se aprovecha para producir calor. Están en alerta porque se han liberado unos gases tóxicos.{{○}}
{{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín liberare.
{{★}}{{\}}MORFOLOGÍA:{{/}} Verbo regular.
{{★}}{{\}}SINTAXIS:{{/}} Construcción de la acepción 2: liberar de algo.
{{#}}{{LM_SynL24350}}{{〓}}
{{CLAVE_L23764}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}}
{{[}}liberar(se){{]}}
{{《}}v.{{》}}
{{<}}1{{>}} {{♂}}(poner en libertad){{♀}} soltar • libertar • rescatar • salvar • manumitir (a un esclavo) • excarcelar (a un preso) • emancipar (de una autoridad)
apresar
{{<}}2{{>}} {{♂}}(de una obligación){{♀}} librar • eximir • descargar • redimir • excusar • exonerar (form.)
cargar
{{<}}3{{>}} {{♂}}(echar de sí){{♀}} desprender • soltar • emitir • emanar • despedir • expulsar • exhalar
{{<}}4{{>}} {{【}}liberarse{{】}} desinhibirse • descocarse (col.) • desmelenarse (col.)
cohibirse

Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos. 2015.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Mira otros diccionarios:

  • liberar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: liberar liberando liberado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. libero liberas libera liberamos liberáis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • liberar — v. tr. 1. Tornar livre. 2. Libertar (de dívida ou obrigação). 3. Entregar cédulas ao tomador de ações até definitiva colocação destas …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • liberar — verbo transitivo 1. Dar (una persona) libertad [a una persona o animal que estaban presos o sujetos]: El juez liberó a un detenido. Los atracadores liberaron a los dos rehenes. Sinónimo: libertar. 2. Echar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • liberar — (Del lat. liberāre). 1. tr. Eximir a alguien de una obligación. U. t. c. prnl.) 2. Hacer que alguien o algo quede libre. 3. Desprender, producir, secretar …   Diccionario de la lengua española

  • liberar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Poner en libertad o dejar libre algo o a alguien que estaba prisionero o bajo el dominio de otro: Luego de cobrar el rescate liberaron al secuestrado , Abrió la jaula para liberar a los canarios , liberar a los… …   Español en México

  • liberar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Dejar en libertad a la persona, comunidad o animal que estaba privado de ella: ■ el ladrón se liberó cortando las rejas de la celda . SINÓNIMO libertar ANTÓNIMO apresar 2 Dejar a una persona libre de una… …   Enciclopedia Universal

  • liberar — (v) (Básico) dar libertad, dejar salir de un lugar de opresión o estado de sumisión Ejemplos: La Policía tiene que liberar a los detenidos por falta de pruebas. El perro se liberó de la jaula y se fue corriendo. Sinónimos: librar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • liberar(se) — Sinónimos: ■ librar, libertar, soltar, salvar, rescatar, liberalizar, democratizar, emancipar, independizar, redimir, proteger, absolver, dejar, desatar, eximir, dispensar, manumitir, licenciar, desblo …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • liberar — transitivo y pronominal libertar, librar, poner en libertad, salir del barranco, sacudir el yugo, excarcelar*, quitar un peso de encima …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • liberar — tr. Librar, eximir a uno de una obligación. Libertar …   Diccionario Castellano

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”